Grão a grão

Enche a galinha o papo, ou neste caso, o frango.

Desde a minha estreia na cozinha já fiz este prato inúmeras vezes. Tantas que o gesto de esfregar o limão pela pele do frango já se tornou quase mecânico. E sempre sem acrescentar rigorosamente mais nada à minha receita original. 

A quantos gestos nossos acontecerá o mesmo diáriamente? Cumprimentar os colegas de trabalho com aquele aceno de cabeça de sempre, ou com o rotineiro "Bom dia", curto e conciso. Deixar as crianças na escola com aquele beijo fugidio. E se acrescentássemos um sorriso ao saudar ou um abraço apertado na despedida? Talvez provocássemos uma resposta calorosa daquelas que nos enche e nos deixa bem melhor para enfrentar o dia.

O afamado efeito borboleta.

Tantas vezes um simples acrescento pode influenciar o resultado em proporções maiores que o inicialmente previsto. É o caso desta receita. 

Grain by grain

The hen fills her belly, or in this case, the chicken.

Since my early days in the kitchen I have cooked this dish countless times. So many that the act of rubbing the chicken´s skin has almost become mechanical. And never did I add anything to the original recipe.

How many times might this happen daily? Greeting our workmates with the same nod of the head, or the routine "Good morning", short and to the point. Drop the children at school with that peck on the cheek. And what if we added a smile to the greeting or a bear hug to the send off? Maybe we could provoke a warm response, special enough to fill us up inside and leave us in a good place for the rest of the day.

The infamous butterfly effect.

In so many occasions a simple input can influence the output in greater proportions than would be expected. This is the case in this recipe.

Para 4 porções

  1. Aqueça o forno a 180º C.
  2. Corte o limão a meio e com uma das metades esfregue o limão pela pele do frango enquanto o espreme.
  3. Numa tigela misture a manteiga com 2 colheres de sopa de funcho picado.
  4. Solte a pele do frango por cima do peito e insira a mistura da manteiga espalhando-a para ficar uniforme.
  5. Tempere o frango com sal e pimenta preta acabada de moer.
  6. Numa tigela misture o grão com o alho picado, a raspa da outra metade do limão e as folhas de tomilho. Tempere com sal e pimenta preta acabada de moer.
  7. Insira no frango e tape a saída com o limão espremido.
  8. Regue o frango com 2 colheres de sopa de azeite virgem extra.
  9. Leve a assar por 1:15 a 1:30 horas.
  10. Retire do forno e tape com folha de alumínio durante 15 minutos.

Serves 4

  1. Preheat the oven to 180º C.
  2. Cut the lemon in half and use one of them to rub the chicken´s skin whilst squeezing the juice out.
  3. In a bowl, mix the butter with the chopped fennel leaves.
  4. Loosen the skin above the chicken breasts and insert the herbed butter inside pressing down to spread it all over.
  5. Season the chicken with salt and freshly ground black pepper.
  6. In a bowl, mix the chickpeas with the chopped garlic, the zest from the other half lemon and the thyme leaves. Season with salt and freshly ground black pepper.
  7. Place it in the bird´s cavity and place the squeezed lemon at the opening sealing it.
  8. Drizzle 2 tbsp of extra virgin olive oil on the chicken.
  9. Roast for 1:15 to 1:30 hours.
  10. Remove from the oven and cover with aluminium foil leaving it to rest for 15 minutes.

Ingredientes

  • 1 frango
  • 1 limão
  • 100 grs de manteiga com sal à temperatura ambiente
  • 200 grs de grão cozido
  • 4 alhos picados
  • 2 colheres de sopa de funcho picado
  • Folhas de 4 caules de tomilho
  • 2 colheres de sopa de azeite virgem extra
  • Sal e pimenta preta acabada de moer

Ingredients

  • 1 chicken
  • 1 lemon
  • 100 grs salted butter at room temperature
  • 200 grs cooked chickpeas
  • 4 garlic cloves chopped
  • 2 tbsp of fennel leaves chopped
  • Leaves of 4 thyme sprigs
  • 2 tbsp of extra virgin olive oil
  • Salt and freshly ground black pepper